Ironically Mrs Swithin, who prays for sunshine, bears the name of an allegedly rain-producing saint. 同样极具讽刺意味的是,斯威森夫人祈祷阳光,而她的名字却来源于雨神。
When Mrs Swithin suggests that prayer would be efficacious in delivering fine weather, she fingers a crucifix, the supreme icon of Christianity. 当斯威森夫人说祈祷能带来好天气,她的手指即划出一个十字架,那是基督教最神圣的标志。