您要查找的是不是:
- 在晚上的时候,她总是迎接他回家并要求他告诉她他一天的情况。 In the evening she used to welcome him home and ask him to tell her all about his day.
- "至今一直在下雨,我必须推迟动身时间了。" 他边说边伸开手。 "It's been mining so far, so I have to delay my departure, " He said spreading out his hands.
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "玻璃到处乱飞," 她说。 "我的头不知被什么打中。我低头一看,乔希用手抚着胸口。他抚住胸口的样子令我有些害怕,我想他恐怕撑不过去。" "There was glass flying all over the place, " she said. "I got hit in the head by something. I looked down and saw Josh holding his chest. I was kind of scared because the way he was holding his chest I didn't think he was going to make it."
- "那些男孩一直在花园里点火堆。" "他们又在搞这名堂了,是不是?" "The boys have been lighting fires in the garden." "So they're at it again, are they?"
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。" "Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- 大家转过身去,一看是西达奎斯特,他刚才人不知鬼不觉的走了过来,正好听清了他们谈话的大意。 The group turned about and saw Cedarquist, who had come up unobserved in time to catch the drift of the talk.
- 欧洲该领域的监管部门一直在找苹果的碴。 European regulators have been gunning for Apple.
- 1995年三月五日,我举办了一次愉快的生日聚会。 I had a happy birthday party on March5,1995.
- "你终于来了," 他说,打断了她的解释,"别找理由了,去照顾客人吧。" "Since you are here at last, " he said, interrupting her explanation, "never mind the excuses--start serving the customers."
- 如果双方各让一步,便可谈成交易。 If we can meet each other halfway,we may be able to conclude the business.
- 1949年之后,在政府的帮助下,农民开始着手改变这一局面。 After1949, with the help of the government, the peasants set out to change this picture.
- "你是说他喝得烂醉?" "就我所知,这不符合他的习惯。" "Blind drunk, did you say?" "That doesn't tie in with what I know of his habits."
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?" "But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- "你砸坏的锁得花七镑去换一个新的。" "去你妈的!" 我对他伸了伸两个指头说道。 "And there'll be seven pounds for replacing the lock you broke." "Up yours!" I said, giving him two fingers.
- 11月30日,这地区发生一次强烈地震。 The district was hit by a violent earthquake on. November30.
- "你想喝点什么?" "噢,只要一杯水。" "What will you have?" Oh, just give one on the city.
- "不,如果没有通行证,我不会让他进来。" "No, I will not let him in if he has no pass."
- "你能骑马越过最后一道杆吗?" "试试看吧。" "Can you jump your horse over the last fence?"
- "你们能带多少人?" 他喊着,"我们一共12个人。" "How many can you take?" he called. "There are twelve of us."
以上内容独家创作,受著作权保护,侵权必究
海词词典,十七年品牌