您要查找的是不是:
- 那主意听得腻死人了. That idea's been done to death.
- 那主意听得腻死人了。 That idea's been done to death.
- 看看你能不能让那狗不叫,它们在院子里叫得吵死人了。 See if you can hush the dogs up,they're making a terrible noise in the yard.
- 那位老人给孩子们讲童话时,他们听得入了神。 The children were all ears as the old man told them a fairy story.
- "别以为就这么定下来了,通常要局长说了才算的。" 汤姆说道。 "Don't think it is settled yet; the Director always has the last word, " said Tom.
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。" "Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- "考得怎么样?" "糟透了。" "How was the exam?" "I mucked it up."
- "不妨让你知道," 比尔说,"我已深深地爱上了她。" "I don't mind your knowing, " Bill said, "I'm over head and ears in love with her."
- "护士,我什么时候可以回家?" "我想,可能下周末吧,不过,那该由医生决定。" "When will I be allowed to go home, nurse?" "Towards the end of the week, I should think, but it's for the doctor to decide."
- "喝杯啤酒?" "不,谢谢。我好不容易决定不再喝酒了的。" "Have a beer." "No thanks. I've signed the pledge at last."
- "别继续以这种节奏节生活:你会得神经衰弱症的。" "Don't carry on living this pace: You'll wind up with a nervous breakdown"
- "端咖啡给他们?" 他们把我看成什么了? "Fetch them coffee?" what do they think I am?
- "哎呀!你看那苹果多大!" "By Golly! Look at that big apple."
- "爸,今晚我用一下车子," 他说。 "除非我死了!" 他父亲答道。 "I'm going to take the car tonight, Dad, " he said. "Over my dead body!" his father answered.
- "彼得为啥需要两辆车?" - "他是不需要两辆车,可他的钱多得没处花。" "Why does Peter need two cars?" - "He doesn't, but he's always had money to burn."
- 她听到那坏消息时极度悲伤. her utter desolation when she heard the bad news
- "本特森是一个不折不扣的德州佬,在这里住了一辈子,服务参议院,代表德州人凡十七年。" "Lloyd Bentsen is Texan through and trough, lived here all his life, served in the Senate, representing Texans for17 years."
- 门如果装得不正就会关不紧。 If the door's not exactly true it won't close properly.
- 那位老人决定不参与政治。 The old man decided not to mix in politics.
- "查尔斯喝了几杯酒,话就滔滔不绝了。" "After he'd had a few drinks, Charles became very expansive."
以上内容独家创作,受著作权保护,侵权必究
海词词典,十七年品牌