您要查找的是不是:
- long Chinese sentence 汉语长句
- The Chinese sentence enters the machine. 中国句子进入机器。
- They have to adulterate a Chinese sentence with words taken from English and Malay. 一句话里头总是掺杂了英语单词或马来语词汇。
- Long Chinese Sentences 汉语长句
- They have to adulterate a Chinese sentence with words taken from English or Malay. 他们一句话里头总是掺杂了英语单词或马来语词汇。
- When he received me informally, he doffed the uniform of state and always wore a long Chinese coat. 当他非正式接见我的时候,他不穿礼服而总是穿中国长袍。
- During the research of Chinese sentence similarity computation, the similaritycomputation that we have studied is focus on three levels: sememe, word and sentence. 本文在研究汉语句子相似度的过程中,针对汉语由语素构成词语,由词语构成语句的特点,分别对汉语中的义原、词语、句子三个层次的相似度计算进行了研究。
- Abstract: The most important difference between Chinese sentence structure and English sentence structure is parataxis and hypotaxis. 文章摘要: 汉英句子结构最主要的区别在于意合与形合。
- From its very birth,it has been in harmony with the natural conditions and social customs of the loessial altiplano and the long Chinese culture. 古朴典雅、纯正健美,蕴藏着强烈的艺术魅力和感染力,可以说是中国鼓乐的经典。
- The source flowed long Chinese ancient old civilization to conceive special culture in China far.Rocking paintings of toxophily are among them. 摘要源远流长的中国古老文明孕育了中国特有的文化,凝固在宁夏贺兰山与北山的岩刻作品,贮存了许多远古人类的体育文化信息。
- How to translate the following Chinese sentences into English? 下面几句用英语怎么说
- When the students finish Expression Skills, they will have a comparatively clear idea of Chinese sentence patterns and express various meanings by the words and patterns they have acquired. 在表达技巧阶段,我们力求使学生较清晰地了解汉语句型的构成,运用掌握的词汇和句型表达出最多的意思。
- The English sentence structure is rigid with the use of various connectives while the Chinese sentence structure is generally loose and the semantic meaning is more important for defining a sentence. 而汉语由于形态弱,缺少关系手段,构句主要依靠语义与逻辑的贯通,常常不用连接词语。
- There was a long lag in forwarding mail to us. 转寄给我们的邮件晚了很久才拿到。
- You can keep my book as long as you like. 我的书你要借多久都随你的便。
- Fruit juices ferment if they are kept a long time. 果汁若是放置很久,就会发酵。
- The beggar spun a long yarn about his misfortunes. 那个乞丐编造了一大篇自己如何遭遇不幸的故事。
- Comparatively, English sentencing guidelines system will have more significant influence on Chinese sentencing reform. 相比较而言,英国量刑指南制度对我国量刑制度的改革更具参考和借鉴意义。
- How long will our food supplies hold out? 我们的储粮还能维持多久?
- Simple Chinese Sentence Segmentation System 简单汉语分词系统
以上内容独家创作,受著作权保护,侵权必究
海词词典,十七年品牌