DOES your job seem pointless? Are problems at home draining your zest for work? Is your boss a blithering idiot? Then why not consult the company chaplain? 你感觉工作毫无意义?家庭问题在拖你工作的后腿?老板是个喋喋不休的蠢蛋?那么为什么不向企业牧师咨询一下呢?
You blithering idiot! 你这个地地道道的傻瓜！
I spent more than two hours on listening to a blithering report yesterday afternoon. 昨天下午我花了两个多小时听了个无聊的报告。
We've all cried.We don't know what it's going to be like.Like we didn't know what it was going to be like when we started, we have no idea.We're all gonna be blithering idiots. 我们都哭了，我们不知道以后将会变成怎样，就像（老友记）刚开拍时一样不知道以后将会怎样，我们就像一群唠叨不已的小傻瓜。