英汉
汉语
更多
While in consecutive interpretation training, trainees are required to become used to and form the ways of thinking and memory unique to interpreters, which constitute an important training task.
英
美
释义
在交替传译教学中,使学生适应并养成译员特有的思维方式和记忆方式是口译教学的一项重要任务。
以上内容独家创作,受著作权保护,侵权必究
海词词典,十七年品牌
把海词放在桌面上,查词最方便
触屏版
|
电脑版
©2003 - 2025 海词词典(Dict.cn)
立即下载
立即下载