英汉
汉语
更多
Whenever this song sounded, and that the outflow from the strings touching, soulful melodies, they began a long thought, pushing Qinghui faint moonlight, the minds of man.
英
美
释义
每当这首乐曲响起,那从弦上流出的缠绵、深情的旋律,便拉开一道长长的思念,挟着月光淡淡的清辉,漫上心头。
以上内容独家创作,受著作权保护,侵权必究
海词词典,十七年品牌
把海词放在桌面上,查词最方便
触屏版
|
电脑版
©2003 - 2025 海词词典(Dict.cn)
立即下载
立即下载