您要查找的是不是:
- Lin Yutang system 林语堂式
- At the same it is also a basic attitude which Lin Yutang treat life and art. 同时它也是林语堂对待人生及艺术的一种基本态度。
- For the satirist Lin Yutang this exemplified the Chinese ideals of frugality and industriousness. 幽默大师林语堂以为这段家书,表达了中国人勤勉淳朴、崇尚简单的生活理想。
- Then I discuss the modernistic value of Lin Yutang"s mean from personality and freedom. 这一章主要从个人性和自由性两方面讨论了林语堂中庸独特的现代性价值。
- One of Lin Yutang's great contributions to Chinese culture is his probing and construction of humor. 摘要林语堂对幽默的探讨与创建是对中国文化的一大贡献。
- Lin Yutang is a outstanding writer of the history of Chinese morden literature in the 20th cen-tury. 林语堂是20世纪中国现代文学史上的杰出作家。
- Here is a Chinese poem written by famous poet Li Po(701-762), Tang Dynasty;translated by Lin Yutang. 这里是我国唐朝著名诗人李白的一首诗,由林语堂先生译。
- I affirms that Lin Yutang"s aesthetic principle of mean is multiplicate factors and supplement. 第五章从审美的角度切人,确认了林语堂中庸式的审美原则即多元和互补。
- Just this day, the 10 year old Lin Yutang left hometown with his brother to study in Amoy. 这一天,时年10岁的林语堂和哥哥一起离开故乡到厦门去求学。
- As a great writer and translator, Lin Yutang as well as his works have been broadly studied at home in recent years. 作为一个作家和翻译家,林语堂本人及其作品近年来得到国内的广泛关注。
- To analyze this, the author made an in-depth research on Lin Yutang's cultural concept and bilingual writing. 为了分析这个要点,作者对林语堂的文化观和双语写作作了深入的研究。
- These white Spanish-style columns support a roof of royal-blue tiles. The Lin Yutang Memorial Library is a finely crafted architectural gem. 白色西班牙圆柱,顶著宝蓝色的琉璃瓦,林语堂纪念图书馆小巧精致。
- For seventy years nobody other than Lin Yutang has depicted the past and future of China in such a leisured, interesting and cheering way. 整整七十年中,仍没有人比林语堂更从容、有趣、兴致昂然的描绘了中国的过去与未来。
- As two humourous masters in Chinese modern literature,Lu Xun and Lin Yutang have done much to humorous literature creation and study. 鲁迅与林语堂作为现代文学史上的两位幽默大师,对幽默文学的创作和研究都做出了巨大的贡献。
- Lin Yutang has unique viewpoints of the genre of the original works.He holds that there are genres of outer and inner forms. 关于原作的体裁,林语堂也有独到的见解,指出有外的体裁,有内的体裁;
- Abstract: Humanism is the basic point for Lin Yutang and Edward W.Said to oppose western cultural hegemony, but their humanism thoughts are different. 摘要: 林语堂与萨义德在反对西方文化霸权时都把立足点选在人文主义上,但是他们的人文主义思想是不同的。
- Lin Yutang's aesthetical views can find full expression in both his translation standards and his selection of the original works as well. 摘要林语堂的审美观,不仅体现在其翻译标准上,还体现在他对原作的选择上;
- Lin Yutang is like "a bundle of contradictions",profound and complex with paradoxical nature and this determines the nature of his cultural thoughts. 林语堂是“一捆矛盾”,而且充满深刻复杂的悖论性质,这就决定了其文化思想的本质。
- Lin Yutang's strategy of construction set a good example for cross-cultural communication between Chinese and western culture. 林语堂的“中国形象”建构策略为中西文化交流提供了很好的范例。
- Against negative component of western discourse such as yellow disaster and image of Chinese women, Lin Yutang amended western discourse. 针对西方“中国形象”话语的负面成分,例如“黄祸说”以及中国妇女形象等问题,林语堂在建构自己的“中国形象”时作了修改;
以上内容独家创作,受著作权保护,侵权必究
海词词典,十七年品牌