您要查找的是不是:
- I feel as if I have been in a different world. 我感觉好像置于一人世外桃源。
- If I play a little bit more aggressive, the opponent have more pression. 如果我打得更主动,对手会有更多压力。
- It is as if I had woken from a dream. 如梦忽醒。
- As we were switching sides to play a third set, he said to me," Do you mind if I play the backhand court? 我们交换场地打第三局时,他对我说:“我打反手击球你不介意吧?
- Not really. I play a little guitar. I fool with it. 没有,我会点吉他,但只是玩弄几下而已。
- Is it OK with you if I play the accordion now? 我现在就拉手风琴行吗?
- As you might have guessed, I play a lot of surf. 正如你可能也猜到了,我发挥了很多冲浪。
- I remember the story as if I had just read it. 我还记得这故事,就象刚把它读完一样。
- I feel as if I had waken from a nightmare. 我觉得好像刚从噩梦中醒来。
- It looks as if I have offended him. 好像我在什么时候得罪他了。
- I felt as if I were in a fabled abode of immortals. 我好像进入了蓬莱仙境。
- I play a musical instrument some, but only for my own amazement. 我稍通乐器,但只为己之“愕”罢了。
- It seems to me as if I saw you somewhere. 我好象以前在哪儿见过你。
- Right now everything is more difficult, because if I play a bad game they criticise me. 现在一切都会更困难,因为如果我踢的不好,就会有人埋怨。
- Do not treat me as if I were a child . 不要把我当作小孩子看待。
- It’s as if the shelf suddenly were to speak up, asking him if he really wants to keep those changes! 而上面的情况仿佛书架突然开口说话,问他是否真的想保留这些修改!
- I feel as if I have a convuision in my heart. 我感觉到好像我的心脏有点震动。
- It’s as if he had to get up from his desk and wander down the hall to find a pencil. 这就像是必须从桌前站起来,围绕着整个办公室转圈找一支铅笔。
- "I worked with Han Jae-suk last year and the shooting atmosphere was good, and I am wondering what kind of reaction I can get if I play a role in a drama set in Korea," Lin said. “我与韩在石去年一起工作,而且拍摄的气氛很好。我想知道如果我在韩剧中扮演一个角色会有何反应。”林说。
- Do you mind of I play a record on the stereo? 我在立体音箱上放张唱片,你不介意吧?
以上内容独家创作,受著作权保护,侵权必究
海词词典,十七年品牌